Diálogos/Dialogs: Fidel

Diálogos/Dialogs: Fidel

photo-fidel-y-raul

Zutano Pensador: Linda foto del que “sobrevivió once presidentes de EE.UU., pero no soportó 15 días a Trump”.

Megano Pensador: Unfortunately, he did not hand over the reins to the people soon enough. He stayed in power long enough for the power to corrupt him, sort of like Mao Zedong.

Tradução: “Infelizmente ele não entregou as rédeas ao povo a tempo. Ficou no poder por tempo suficiente para que o poder o corrompesse, como Mao Zedong”.

Zutano Pensador: I also think about it a lot. But hand over the power to whom? Fidel brought disappointments, but also brought much hope and a sense of dignity to the Cuban people who live/d within the island. There was not and there is not anyone who can/could keep up with his initial trajectory. He was very intelligent, a brilliant student for what I read, and I believe that he thought of it. Imagine his situation: after giving back hope – which would later become disappointment for many –, he suddenly finds himself isolated. The only solution was to allow the Russians to enter the island where they still are until today in a walled Russian “city” located in La Habana, but who always supported and trained the Cubans. Fidel gave the Cubans a dignity that we do not see in any other Latin American country. I have this mixture of great admiration and doubts about Fidel, because I am not naïve. But my admiration weighs more than my doubts.
Take a look at the rulers and elites of Latin America. It’s bleak. We have no rulers nor an elite that give at least hope and dignity to the peoples of Latin America.

Tradução: Também penso muito nisso. Mas entregar o poder a quem? Fidel trouxe desilusões, mas trouxe também muita esperança e senso de dignidade ao povo cubano dentro da ilha. Não havia e não há quem conseguisse/consiga manter a sua trajetória inicial. Era muito inteligente, um estudante brilhante pelo que li e acredito que ele tenha pensado nisso. Imagine a situaçao dele: depois de devolver a esperança – q \ue mais tarde iria se tornar em desilusão para muitos –, de repente se encontra isolado. A única solução foi permitir a entrada dos russos na ilha que até hoje tem uma “cidade” russa amuralhada dentro de Havana, mas que sempre apoiaram e treinaram os cubanos. Fidel deu aos cubanos uma dignidade que não vemos em nenhum outro país latinoamericano. Eu tenho essa mistura de grande admiração, mas também de dúvidas sobre Fidel, porque não sou inocente/naiïve. Mas a admiração que tenho pesa mais do que as minhas dúvidas.

Agora, dê uma olhada nos governantes e nas elites da América Latina. É desolador. Não temos governantes nem uma elite que deem pelo menos esperança e dignidade aos povos da América Latina.

Megano Pensador: You are right. If only the United States had been less hung up on the notion of communism, and seen Castro as a revolutionary liberator, like George Washington, things might have turned out differently. The embargo on the only major export crop force Castro to turn to Russia. But at least the Cuban people have their pride, which is more than many other nations.

Tradução: Você está certo. Se os Estados Unidos estivessem somente menos obcecados/preocupados com a noção de comunismo, e vissem Castro como um libertador revolucionário, como George Washington, as coisas poderiam ter sido diferentes. O embargo sobre a única grande colheita de exportação forçou Castro a virar-se para a Rússia. Mas pelo menos o povo cubano tem seu orgulho, o que é mais do que muitas outras nações.

Zutano Pensador: Great comment, Megano. Thanks. I will keep it in mind. It complements (adds) very well to my thoughts. // Tradução: Ótimo comentário, Megano. Obrigado. Vou guardá-lo. Ele complementa muito bem os meus pensamentos.

About admin

I'm Brazilian, and I have been teaching Hispanic Linguistics at the University of Kansas, Lawrence, USA, since 1989. I enjoy writing prose, poetry and crônicas, in addition to my research work. I plan to place my creative works or other types of work here every once in a while. Some of my academic production are free for downloading. If interested, visit KU ScholarWorks at http://kuscholarworks.ku.edu/dspace/browse?type=author&value=Sim%C3%B5es%2C+Antonio+Roberto+Monteiro. For my detailed biography and cv, see this page: http://www2.ku.edu/~spanport/people/faculty/armsimoes.shtml.
This entry was posted in Uncategorized. Bookmark the permalink.

One Response to Diálogos/Dialogs: Fidel

  1. yahdi siradj says:

    have came to us useful science, waw

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.